英語の文は旧情報から新情報という順序に語句が並べられることは、前回の投稿で紹介しました。
あわせて読みたい


There is a book on the desk.とA book is on the deskの違い
「机の上に本が1冊ある」を英語に直すと、A book is on the desk.よりThere is a book on the deskの方が自然な表現です。それは何故でしょうか? 英文構成上の原則の…
相手が分かっている事柄から話し始めるほうが話の展開としてスムーズですし、
コメント